Решение домашних заданий

Составте диалог на тему разговор за столом

1 января 0001 / Английский язык / Комментарии: 0

составте диалог на тему разговор за столом

  • Bob: I say, mum, I’m terribly hungry. I haven’t had a thing all day. I could do with a snack. Ну, мам, я ужасно голоден. У меня весь день не было ни крошки в рту. Я бы слегка перекусил.
    Mother: Why, you’re just in time for supper. Отчего же только перекусить. Ты как раз к ужину.
    Bob: No chicken soup for me. I’d rather have beefsteak. Куриного супа не надо. Мне бы лучше бифштекса.
    Mother: Why don’t you like chicken soup? It tastes all right. Почему же ты не хочешь куриного супа? Он вкусный.
    Bob: Steaks and fried potatoes are the best dishes in the world! Just a moment, I have to wash my hands. Бифштексы и жареный картофель — лучшая еда в мире! Минуточку, мне надо помыть руки.
    Mother: How’s the steak? I’m afraid it’s underdone. Как бифштекс? Боюсь, он еще недожарен.
    Bob: Oh, no! It’s done to a turn, just to my liking. I can’t stand meat overdone, you know. May I have another helping of fried potatoes? О нет! Он прожарен как надо, как раз по моему вкусу. Терпеть не могу пережаренное мясо, ты же знаешь. Можно мне еще порцию жареного картофеля?
    Mother: Yes, certainly. Hand me your plate, please, and help yourself to the salad. Just to see how it tastes. Ну, разумеется. Передай, пожалуйста свою тарелку и возьми себе салата. Только попробуй, каков он на вкус.
    Bob: Oh, it’s delicious! О! Он великолепен!
    Mother: Shall I put some mustard on your steak? Добавить тебе горчицы к бифштексу?
    Bob: No, thanks, I don’t care for mustard. I’d rather take a spoonful of sauce. Pass me the sauce, please. Нет, спасибо. Не хочу горчицу. Лучше ложку соуса. Передай, пожалуйста, соус.
    Mother: Here you are. Oh, isn’t there a smell of something burning? Держи. Тебе не кажется, что пахнет горелым?
    Bob: So there is. Так и есть.
    Mother: I’ve left the layer-cake in the oven. У меня же слоеный пирог в духовке.
    Bob: For goodness’ sake get it out quick! Ради Бога, скорее вытащи его оттуда!
    Mother (coming back): Oh, Bob! How awkward of you to have spilt the sauce over the table-cloth. Get a paper napkin from the sideboard and cover it up. Боб! Как же ты неловок, ты пролил соус на скатерть. Возьми бумажную салфетку и накрой пятно.
    Bob: Oh! No! Mum, I’m terribly sorry. I was greatly upset about my favourite cake getting spoiled. О, нет! Мама, извини, пожалуйста. Я ужасно расстроился из-за того, что сгорел мой любимый пирог.
    Mother: Don’t worry. Here it is, brown and crisp on the outside. What will you have, tea or coffee? Не беспокойся. Вот он. Свежий, с хрустящей и румяной корочкой. Тебе чаю или кофе?
    Bob: A cup of coffee, please. Чашечку кофе, пожалуйста.
    Mother: Any cream? Сливки?
    Bob: No, thanks. Where’s the sugar-basin? I can’t see it! Нет, спасибо. А где сахарница? Что-то я ее не вижу.
    Mother: It’s behind the sauce-pan. Have a better look. Она за соусницей. Будь внимательнее.
    Bob: So have you. It’s the salt-cellar. Ты тоже. Это солонка.
    Mother: So it is. In my hurry I must have left it in the dresser. Так и есть. Я так спешила, что должно быть оставила ее в кухонном шкафу.
    Bob: Well, take it easy. I’ll get it myself. Не переживай. Я сам принесу.
    Mother: Help yourself to your favourite cake. Возьми себе кусочек своего любимого пирога.
    Bob: We’ve had a delicious meal. Thank you, mum! Все было чудесно. Спасибо, мама.

Добавить комментарий